典典 的个人资料守望照片日志列表更多 工具 帮助
3月28日

鸵鸟

记得我跟几个人说过我现在是一只鸵鸟,把头埋在沙堆里不问世事。
有人说:你的PP还露在外面呐。确实,偶只是在掩耳盗铃罢了。
但有些事情不是你想做就能做好的。
在眼泪给我推荐的《潜规则:中国历史中的真实游戏》一书中,偶看见的是“无为”要比“有为”好。书里举的那些例子,那些富有朝气、心怀正义、有胆有为的人却大都是个落魄的下场,受人排挤、遭人诬陷、倾家荡产、陪上性命,这就是他们的遭遇。他们反对的是他们自幼生活于其中的社会,用句话来形容就是“吃我的还反我,大逆不道!”
中国人历来对“反”字很看重,“反”字常常隐含着大逆不道、有悖人伦的意义。然而在众多英语单词中我们常常可以看到这样带有表示否定的前缀un-、dis-、anti-的词,比如undo、discomfortable、antisocial……等等。这些词在其含义中并没有”大逆不道、有悖人伦“之意,只是提出另外一个观点来看待一个问题。换个观点来看待问题并没什么不对之处,但在中国,这就不行。
于是那些从小接受圣人书熏陶,做着天下大同梦的人郁闷了,他郁闷的是这个社会现实与他所接受的教育理想产生的矛盾,这样的苦闷一日不祛一日加重他心里的苦闷。
But what can I do ? what I can do?他或许会这样问自己?
你能背上那沉重的骂名去”反“这一切么?你愿置身其中随波逐流么?
古人云:达,则兼济天下;不达,则独善其身。
于是”躲进小楼成一统,管它春夏与秋东。“
鸵鸟...

评论 (7)

请稍候...
很抱歉,您输入的评论太长。请缩短您的评论。
您没有输入任何内容,请重试。
很抱歉,我们当前无法添加您的评论。请稍后重试。
若要添加评论,需要您的家长授予您相应权限。请求权限
您的家长禁用了评论功能。
很抱歉,我们当前无法删除您的评论。请稍后重试。
您已超过了一天之内允许提供的评论数上限。请在 24 小时后重试。
因为我们的系统表明您可能在向其他用户提供垃圾评论,您的帐户已禁用了评论功能。如果您认为我们错误地禁用了您的帐户,请联系 Windows Live 支持部门
完成下面的安全检查,您提供评论的过程才能完成。
您在安全检查中键入的字符必须与图片或音频中的字符一致。

若要添加评论,请使用您的 Windows Live ID 登录(如果您使用过 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,您就拥有 Windows Live ID)。登录


还没有 Windows Live ID 吗?请注册

why keep asking that kind of questions? No use...
4 月 4 日
鲁鲁发表:
典猪绝对是越来越聪明了,一下就认出了我的LOGO,给你办个终生一折的VIP卡哈:)
4 月 2 日
xuwenxiao发表:
感觉你在表扬自己啊
我们还没资格谈所谓"出"和"入"啊
问题是"在"与"不在"
 
4 月 2 日
所以我们要学习英文 啊
4 月 1 日
LiuYifan发表:
小时候,总分不清鸵鸟和仙鹤。。。
ps,你怎么会撞到mango的msn space去呀?还在那里发现我了?
4 月 1 日
libin发表:
鸵鸟豆豆,嗯,这么叫好像也很好听嘞,豆豆,好羡慕你哦,怎么叫怎么好听,唉,好命人! 
                          *O*
3 月 31 日
张琳舒发表:
感情方面,我更是一只大鸵鸟,那种在大街上,埋头的鸵鸟,所有人都看得一清二楚,自己却装傻
3 月 29 日

引用通告

此日志的引用通告 URL 是:
http://doubledian.spaces.live.com/blog/cns!19F293552CDED60F!514.trak
引用此项的网络日志